《好兵帅克》

作者简介:
作者简介
哈谢克(1883-1923)
雅洛斯拉夫·哈谢克,捷克斯洛伐克作家,世界讽刺文学大师。出生于布拉格,早年丧父,曾以乞讨为生。当过银行职员、编辑。*次世界大战中被征入奥匈帝国军队,在俄国前线被俘。1918年加入苏联红军。1920年返回布拉格,专门从事文学创作。在其15年的文学生涯中,写有短篇小说、小品文及政论文近1500篇。在他生命*后两年创作的长篇小说《好兵帅克》,是其文学创作的*之作。1923年去世,终年40岁。
译者简介
蒋承俊(1933-2007)
1961年毕业于布拉格查理大学捷克语言文学系。1949年参加解放军,1986年加入中国作家协会。主要从事捷克、斯洛伐克文学的翻译和研究。主要著作有《东欧文学史》(合著,获1991年全国图书二等奖)、《捷克文学史》等,与人合译《好兵帅克》《绞刑架下的报告》等。
徐耀宗(1932-2011)
1954年考上北京大学俄罗斯语言文学系捷克语专业。1955年派往捷克布拉格查理大学学习捷克语言文学,1958年回国。与人合著《东欧文学史》等,与人合译《好兵帅克》《绞刑架下的报告》等。
内容简介:
《好兵帅克》原名《好兵帅克在*次世界大战中的遭遇》,是哈谢克以自己在奥匈帝国军队服役时的经历为素材,运用卓绝的漫画式手法,准确、深刻地剖析了奥匈帝国的政府、军队、法院、警察机构、医院及教会的腐败、无能的丑态。
“伟大的时代召唤着伟大的人物,于是有了平凡的无名英雄出现。通过对他们的性格进行分析就会发现,他们虽没有拿破仑的历史魅力,却也足以使亚历山大的光辉黯然失色。”以主人公帅克为首,小说中所有人物都是“愚蠢”的,每一个情节都超级爆笑。贩狗、坐牢、被关进疯人院、当战俘——完成嗜酒如命的随军神父的荒唐要求;为满足卢卡什上尉的愿望,不惜偷上校的狗;被“遗忘”在火车站,用手里的钱请人喝酒;为追上大部队,一路步行,却走反了方向;成为通信兵后,在寻找驻扎地时迷路;看到敌军洗澡,一时好奇穿上敌方军衣,成为俘虏,被送到军事法庭……*匪夷所思的是在《动物世界》杂志社当编辑,捏造了一批根本不存在的动物。
哈谢克以其经典的“黑色幽默”,不光让你笑,还让你在笑完之后陷入深思。
所有评论