君子之交淡如水,小人之交甘若醴。
--《庄子》
:

《江雪:中国唐宋诗词选》

PDF

作者: 王守义

出版社: 黑龙江大学出版社

ISBN: 9787568602617

作者简介:

王守义于1942年生于中国辽宁省大连市,祖籍为山东省牟平县(现烟台市牟平区)。毕业于黑龙江大学英语语言文学专业,后在美国伊利诺伊大学取得美国文学专业硕士学位。

他曾为黑龙江大学学术委员会委员、英语系教授、美国文学专业研究生导师,曾担任英语系主任、美国研究所所长、外语学院副院长。他曾任中国全国美国文学研究会副会长、中国跨文化交际学会常务理事、中国美国学学会理事、中国英语教学研究会理事、黑龙江省作家协会会员、《诗林》杂志特约编辑。

他曾以作者、合作者,译者、合译者,编者、合编者的身份在中国和美国出版十九本著作,包括他自己的诗集《风的愿望》。他曾撰写三十余篇论文,其中多篇发表在*学术刊物上,如《中国比较文学》《外国语》《外国文学评论》《求是学刊》等。

约翰·诺弗尔于1923年生于美国俄亥俄州辛辛那提市。他曾做过辛辛那提的教育电视节目工作,曾在俄亥俄州立大学、南伊利诺伊大学教英语,先后在玛丽维尔大学和圣路易斯大学担任英语和文学写作两门课的助教。从1972年到退休,他一直在伊利诺伊大学担任英国文学和文学写作教授。

他出版了约二十本诗集,如《流入岛屿的河流》《来自桑格蒙的诗》《求赦免》《抗饥荒的祈祷和其他爱尔兰诗歌》《黄昏的芦荟》。此外,他还发表过各种学术论文和书评。1985年,他与王守义合作翻译了《唐诗选》和《宋诗词选》,这两本书后于1989年由中国黑龙江人民出版社出版精装合订本《唐宋诗词英译》。他曾获马克·吐温奖、伊利诺伊年度优秀作家奖、春田市长艺术奖。

内容简介:

江雪:中国唐宋诗词选》精选唐诗七十三首,宋诗三十四首,宋词二十一首。体例采用中英对照形式。在英译诗中,对地理、历史、文化典故等可能会带来理解障碍的词语进行了注释,帮助读者移走在探索诗歌意义过程中的羁绊。书中诗词以诗人生卒年先后为序,有助于读者感受到,在时代变迁中,诗人的创作与命运,以及中国古典诗歌在历史的沿革中跌宕起伏的发展脉络。书中诗词的选择既照顾到知名诗人和脍炙人口的诗词作品,也照顾到年代、地域、题材、体裁、流派等各个方面,并且诗词涉及内容丰富,包括朝廷、战争、农耕、行商、交通、仕途、疾病、别离、友谊、爱情、家庭及人的追求等。本书的后记是译者关于文学翻译的一篇重要论文。

所有评论

暂无评论
登录后发表评论