《听说你也是博物学家》
你走到野外,想要研究一下那些活物儿,可是首先就面临叫不上来名字的尴尬:所有的花样子都差不多,那些树也基本都长了一幅“树样儿”,鸟都是灰不溜丢的,哺乳动物呢?根本就看不清!你凑过去的时候它们就
你走到野外,想要研究一下那些活物儿,可是首先就面临叫不上来名字的尴尬:所有的花样子都差不多,那些树也基本都长了一幅“树样儿”,鸟都是灰不溜丢的,哺乳动物呢?根本就看不清!你凑过去的时候它们就
“等待香港”撷取了林奕华近二十年来在香港、伦敦以及其他各地写下的关于香港的长短文字,书名取材自贝克特的经典荒诞剧《等待戈多》,仿佛心中有个等的对象,而我们可以做的就只是被动地等待。香港是个同样荒谬的地方
·内容简介本书为“中华译学馆•中华翻译家代表性译文库”之一。全书收录了著名翻译家傅雷的代表性译文。全书包括三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括傅雷生平介绍、傅雷翻译活动和
2019年是著名翻译家杨宪益(1915—2009)辞世10周年、戴乃迭(1919—1999)辞世20周年,也是戴乃迭诞生100周年。能够用学术的方式缅怀、纪念为中国文学和文化外译做出巨大贡献的“民族文化英雄&rdquo
《中国现代传记文学编年史》将以编年的形式对现代(1911-1949)的传记文学发展史进行系统梳理与总结,编成一部《现代传记文学编年史》。现代传记文学完成了由古代向现代的转型,进入繁荣发展期,成果丰富,形态多样
“图画”本身就是一种艺术品,它蕴藏着许多人文信息,是重要的历史物证。图像与文献不但可以互证,使作品回归到历史脉络中,还可以互相补充对方的不足,使历史事实的重建更有凭据。因此,我们可以说&ldquo
本书收录了翻译家叶君健的代表性译文。全书包括三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括叶君健生平介绍、叶君健翻译思想等。第二部分为叶君健代表性译文。第三部分为叶君健译事年表,把他的所有翻译实践活动