欲穷千里目,更上一层楼。
--王之涣
:

《昨日的世界:一个欧洲人的回忆(新译本)》

PDF

作者: 斯蒂芬·茨威格

出版社: 生活·读书·新知三联书店

ISBN:

作者简介:

作者:(奥地利)斯蒂芬·茨威格译者:舒昌善

斯蒂芬·茨威格,奥地利著名小说家、传记作家,1881年出生在维也纳一个犹太富商家庭。早年求学柏林和维也纳,初时作为诗人和翻译家,继而作为传记作家而为人所知。茨威格交游广泛,两次大战期间生活在萨尔茨堡,享有文学盛名。1934年纳粹崛起后流亡英国,之后曾在美国短时滞留,最终定居巴西,1942年在巴西自尽。本书写于1939-1940年间,于1944年出版。
舒昌善,浙江上虞人,德国哲学博士。舒昌善先生所译《昨日的世界》,1991年由三联书店出版,并于1992和1996年重印。2004年,该版本被广西师大出版社纳入 影响过一代人的书 系列。此新译本是以德国费舍尔出版社版为底本,在原译的基础上做了大量的校订和修改工作,并对书中涉及的人名、地名及历史事件补充了大量注释。

内容简介:

《昨日的世界:一个欧洲人的回忆(新译本)》为茨威格人物传记。

猜你喜欢

红墙大事
2025-04-17 7.8k
追问
2025-04-17 7.2k
文学回忆录
2025-04-17 2.5k
即兴演讲
2025-04-17 1.4k

所有评论

2023-05-04 12:51:41
伟大的作品,翻译得极好发表
如果要了解一战之前、一战、二战中的欧洲,这本书是很好的窗口。茨威格站在宏观、微观,理性、感性的角度描述了当时的欧洲,既气势恢弘,又生动有趣,而且还不时闪耀哲思的光芒。难能可贵的是译者,能如此准确、流利的翻译,把这么好的作品呈现给我们。向茨威格,也向译者致敬!
2023-05-04 12:51:41
非常优秀的译本发表
茨威格的《昨日世界》我最早读的是张玉书老师的译本,因为非常喜欢,便又购买了这本舒昌善老师的译本。比较下来,这个译本的文字更加通顺流畅,读来也能体会到茨威格笔下欧洲人文精神的脉脉温情(当然,张玉书老师的译本也不差)。另外这个版本的注释做得非常详细,使读者能对于书中出现的人物、事件等有一些了解,也足见译者的用心。美中不足之处在于,本书全本都是文字,读来有些许抽象单调。若能像人民文学出版社的版本一样放入一些对应人物、时代的图片,会让书的内容更加立体一些。
2023-05-04 12:51:41
伟大的作家,优秀的译者发表
越来越喜欢茨威格了也喜欢这位译者的翻译。一口气买了他翻译的其他几本茨威格的书。还有张玉书老师翻译和所著的茨威格传记。伟大的作家和作品,优秀的译者,强烈推荐收藏。
2023-05-04 12:51:41
启示发表
用平实的词语讲述了自己生活过的欧州世界,欧州的昨日给今日的世界太多启示。原作、翻译俱佳,极力推荐。
2023-05-04 12:51:41
非常好的版本发表
先买了新星出版社的那个版本,总觉得读起来不是特别顺,有些地方还不明白什么意思。所以又买了这个版本,那是相当好!非常非常喜欢!
2023-05-04 12:51:41
循序渐进制衡乃生存之道发表
一战以前至二战期间的昨天世界由所生活的细节来叙述,一个社会的发展进程不是依靠革命能够解决人类持续发展中存在的问题,特别是未受良好教育的片面的激进的鼓动人们立即解决一个突出的问题而否定其生存的空间和其它不存在的问题,致使不存在的问题变成严重的问题。一个人一个集团在当时再正确再被当时认可也应由另一个人另一个集团制约其发展到极端。
2023-05-04 12:51:41
永远经典的茨威格发表
茨威格并不像那些世界著名作家一样那么早被我们关注,然而他的作品却像是埋在沙滩里的钻石,放出璀璨的闪光,终于被世人发现,一旦发现,便不会再舍得放下。他的阅历,他的素养,他的文字,足以和任何一流的文豪媲美。可惜的是,他几乎游历便了整个世界,却没有到过中国,否则,他的作品里将又会多出多少美好的章节啊!伟大的作家茨威格,永远纪念他!
2023-05-04 12:51:41
品相很差发表
从万卷图书有限公司购买,图书整体右上部有严重折痕,背面有黄色脏污,而且书的封皮质感同从卓越上购买的同系列同印刷批次相比明显粗糙,怀疑盗版!
登录后发表评论