强中自有强中手,莫向人前满自夸。
--《警世通言》
:

查泰莱夫人的情人

查泰莱夫人的情人 PDF

作者: D.H. 劳伦斯 (David Herbert Lawrence)

出版社: 中央编译出版社

出版年: 2010-6

ISBN: 9787511702760

页数: 326 页

作者简介:

D.H. 劳伦斯(David Herbert Lawrence,1885—1930),著名诗人、小说家,20世纪最富争议的作家之一。他生于英国诺丁汉,父亲是矿工,文盲,母亲出身于小资产阶级家庭,父母价值观念迥异,导致婚姻关系失和。畸形的家庭关系直接导致了劳伦斯的“恋母情结”,影响了他对婚姻家庭和性爱的观念,但他也因此在文学创作中对人与人、人与社会、人与自然的关系持以独特的观察视角,写作出了多部惊世骇俗的作品。他一生坎坷,流亡的足迹遍布德国、法国、意大利、斯里兰卡、澳大利亚、美国、墨西哥,最后客死法国。劳伦斯提倡人性自由以及和谐的两性关系,反对工业文明对自然的破坏。其最著名作品:早期作品《儿子与情人》(1913),以及《虹》(1915)、《恋爱中的女人》(1921)和《查泰莱夫人的情人》(1928)三部曲。

译者简介:

黑马,原名毕冰宾,知名作家,同时作为劳伦斯研究学者,翻译此书经年,文笔潇洒,措词别致。这次推出黑马译劳伦斯系列,包括《虹》、《恋爱中的妇女》、《查泰莱夫人的情人》三部曲,代表了劳伦斯长篇的最高成就。

内容简介:

《查泰莱夫人的情人》是劳伦斯争议最大的小说,也是他最后一部小说。曾被禁长达30余年,透视了英国图书审查制度的野蛮和无知。30年后终因对人性的深度描写以及对社会批判的严肃性而被解禁。只要我们潜心进入劳伦斯的世界,我们就会发现,他是用男女的自然感情和健康交往来对抗资本主义工业文明对自然和人性的侵蚀。

媒体推荐

人们要反对只管反对,我却要表白这部小说是一本纯正的、健全的、我们今日需要的书。有些字眼,起初是令人震惊的,过了一会便毫不可惊了。这是不是因为我们的心地给习惯所腐化了呢?

——劳伦斯

《查泰莱夫人的情人》的情节,是一个贵族妇人爱了一个GAME-KEEPER,句句是力的描写与表现,使读者的心,从头到底被他擒捉住。

——邵洵美

“如果这样的书,我们都要当成淫秽物来读,那就说明我们才叫肮脏,我们玷辱的不是劳伦斯,而是我们自己。”

——理查德•霍嘉特(Richard Hoggart)

“他(劳伦斯)始终还是一个积极厌世的虚无主义者,这色彩原在他的无论哪一部小说里,都可以看得出来。但是在《查泰莱夫人的情人》里,表现得尤其深刻,”

——郁达夫

劳伦斯此书是骂英人,骂工业社会,骂机器文明,骂黄金主义,骂理智的,他要人归返于自然的、艺术的、情感的生活。劳伦斯此书是看见欧战以后人类颓唐失了生气,所以发愤而作的。

——林语堂

“就我所知,在当今作家中,劳伦斯是唯一具有先知先觉的识见的。”

——E•M.福斯特(批评家、小说家)

“唯独劳伦斯的作品激荡着悠扬歌声,洋溢着诗歌的气息。”

——福克斯(Palph Fox)

所有评论

2023-05-04 12:51:41
0发表
连续读了几个晚上才读完这本书。耳目闭塞,还以为这本书依旧列于禁书行列,尚未开禁。按着《私人阅读史》一书索骥,“居然”在当当网上找到了这本“黄书”。看完之后,不禁笑自己,二十世纪的禁书中若还保留着这本,那不是个笑话吗?其“黄”的程度远不及贾平凹《废都》的成色,与中学生看的口袋书相比,那简直是唯美的古典派与现代野兽派之间的差异。人,生而孤单。世上的人千千万,来来往往,摩肩接踵,但这又有何干?在茫茫人世中寻找所爱,得之,人之所幸;不得,人之命也。查泰莱先生看似体面,富有,但这与查泰莱夫人又有何相干?鲜活的查泰莱
2023-05-04 12:51:41
1发表
在我不多的阅读印象中,所谓淫书有两部——国内有《金瓶梅》,国外首推《查泰莱夫人的情人》。大学毕业那年的冬天,在某高校图书馆工作的挚友颇有些神秘的给我一本包着书皮的书,言此书为世界第一禁书。那时大学毕业,可不象现在的学生富有阅历,多为少不更事,当然这种事多指成人之事。也许是自身格调的问题,在荷尔蒙的压力之下,自然没办法静下心来读,只是快速地挑着有看头的地方匆匆一读。20多年后再读时才发现,遗漏了很多更为精彩的声景――比如雨中酣畅淋漓的那场野合。一个偶然的机会再次看到这本书,遂在当当网上淘来了黑马所译的《查》
2023-05-04 12:51:41
2发表
黑马谈劳伦斯80年前一个作家死了,一个大师诞生了80年前,特立独行的英国作家和诗人劳伦斯在流浪法国时英年早逝,年仅45岁。这个矿工的儿子,从读大学开始文学创作,整个创作期不过24年,发表和出版的历史不过20年,其间的部分时间在贫病交加和作品遭禁中度过。但他却留下了12部长篇小说,50多部中短篇小说,多部诗集、剧本、游记和大量的文学批评、哲学、心理学和历史学方面的著作和散文随笔。他还翻译出版了俄国作家托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基及意大利作家乔万尼·维尔迦的长篇小说等,仅凭这些译文就足以称他为翻译家了。不少研究家
2023-05-04 12:51:41
3发表
作者:蒙木关于性的文学,在中国我们自然想到《金瓶梅》,在国外20世纪最显赫的要数《查泰莱夫人的情人》《北回归线》《洛丽塔》了。特别是萨德和劳伦斯甚至直接被打上性爱文学作者的标签。这些作品均被禁有年,但因为挡不住的诱惑力,最后还是从读者的手抄到跻身文学经典行列。读了萨德和劳伦斯的一些作品,特别是同样被禁的《朱斯蒂娜》《虹》,我却发现了惊人的纯净。其实,性,究竟在多大程度上关联着美、人生和文明,这可以讨论,但把性弄得遮遮掩掩无疑是不可取的。在优秀的民间文学,大多是关涉性爱的,甚至非常赤裸,但读者首先感受到的是
2023-05-04 12:51:41
4发表
呵呵呵呵呵呵呵呵呵,是不是至少应该包装一下?纸质看起来也是稀烂无奈。
2023-05-04 12:51:41
5发表
求有点老旧了,而且没有薄膜封皮,还有褶皱,总体还可以,有点小失望,书的内容挺好
2023-05-04 12:51:41
6发表
第一次买到第一版第一次印刷的书,10年的,可能是因为念头久了,书边有点发黄,不过不影响,别的都很好,只是收到书的时候外包装吓一跳,就是带泡沫的塑料包装的,都已经坏了,而且封口处的胶布也开了。这点不满意内容还没看,也没读过劳伦斯的书,简单看了简介,挺喜欢他的主张,应该会喜欢吧
2023-05-04 12:51:41
7发表
非常好。传说这是被禁过的黄书,真心没觉得有多黄,跟废都差远了。书或者影视作品里不是不可以有性描写,要看这些描写单纯是为描写而描写,还是在推动情节和情感发展。这本书无疑是后者的优秀代表。
2023-05-04 12:51:41
8发表
注释的非常清楚,非常适合初学者拿来阅读、欣赏。翻译、注音、单字解释都很全很到位。经典的小说,抨击社会工业文明磨灭人性破坏自然。通过性和爱反抗一切,寻求人心的自由和本真。劳伦斯对人物刻画之炉火纯青不禁令人敬佩,对社会、对人性的思考也将我们的视线远远带离那些所谓“禁”的描写。
2023-05-04 12:51:41
9发表
劳伦斯的作品过多地描写了色情,受到过猛烈的抨击和批评。但他在作品中力求探索人的灵魂深处,并成功地运用了感人的艺术描写,因此,从他生前直到迄今为止,他的作品一直被世界文坛所重视。喜欢他的与众不同、喜欢他的回归自然。。。
2023-05-04 12:51:41
10发表
我很喜欢这套书。。注释的非常清楚,非常适合初学者拿来阅读、欣赏。翻译、注音、单字解释都很全很到位。。特别喜欢诗经,句式简单,但表达感情却很到位,反复咀嚼每句话总有不一样的感触。。
2023-05-04 12:51:41
11发表
黑马译劳伦斯系列:查泰莱夫人的情人思第一V章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章第十三章
2023-05-04 12:51:41
12发表
我买了这本书,同时也买回来了失望,黑马,不知何许人也,可能,他的翻译是从劳伦斯的文章中剥离出来的,我看不懂劳伦斯的原著,但是,我能感觉劳伦斯要表达的意思,可是,黑马,只是用他温吞水的译文,败坏了劳伦斯的那种感觉。唉,可惜,可惜!多好的一本书呀,但是,千万别买这个译本的,文字的悲剧——把美的毁灭了!
2023-05-04 12:51:41
13发表
黑马对这本书的评价和翻译,让我对小说有了更深刻的认识。
2023-05-04 12:51:41
14发表
黑马译本也有几个出版社在出,这个版本是比较全。
登录后发表评论