《孤军:满人一家三代与清帝国的终结》

作者简介:
著者简介:
柯娇燕(PamelaKyleCrossley),美国达特茅斯学院历史学教授,主要研究领域为清史、比较历史与全球史,是美国“新清史”学派的代表性学者。曾获古根海姆学者奖、美国亚洲研究协会列文森奖。其重要著作有:《孤军》、《半透明之镜:清帝国意识形态中的“历史”与“身份”》、《什么是全球史》等。
译者简介
陈兆肆,安徽和县人,中国人民大学清史研究所史学博士,浙江省“之江青年社科学者”,现为杭州师范大学人文学院副教授,主要从事清史、中国法律史的研究。先后参与翻译《过失杀人、市场与道德经济——18世纪中国财产权的暴力纠纷》、《世界学者论中国传统法律文化》、《中国与十七世纪危机》等书,著有《清代私牢研究》等书,发表专业论文十余篇。
内容简介:
《孤军》一书乃家族个案史与王朝兴衰史紧密结合的典范之作。全书以八旗贵族费英东的子嗣,即苏完瓜尔佳氏观成(约1790-1843年)、凤瑞(1824-1896年)、金梁(1878-1962年)这一家三代人为主线,揭示出该家族百余年浮沉消息的“小历史”,并适时而巧妙地牵引出清王朝兴盛衰亡的“大历史”,并在此研究基础上,对“族群认同”等重大理论问题作出回应和阐释。
书中主角之一金梁,生于杭郡,仕于京师,后又寓于津门。而近年来,译者时获机缘,踏访三地,寻金梁之故迹,冀与遗文互参。然所惜者,故迹非湮没无存,即旧颜已改。天津重庆道上之金梁旧居,今已成各式店肆。而金梁出生之杭州新龙巷、观书之文澜阁、交友之诂精经舍,亦非昔日之象。每游西湖孤山,见山石上醒目之“孤”字,便会不禁然想起本书命名之所由,亦会念及杭郡金梁“孤傲”之性,“孤忠”之志,及其“孤寂”之余生。
杭人有谚:“断桥未断,孤山不孤。”旨哉斯言!历史之引桥,因史家之笔,未断而存续;域外之名山,藉译者之劳,不孤而有邻。柯娇燕女士不辞辛劳,探赜索隐,钩深致远,金梁家族之细故,得以展布于世。今人亦能由此,窥王朝之兴衰,察民族之奥义。
曾几何时,“新清史”之论,鸣议不止,而《孤军》一书,乃其典范,长期以来,未得译本,寂寞深山,良有憾也。吾人笃信,对话起于了解,独学而无友,孤陋而寡闻。史家之原作,吾人之译注,意在古今彼我间,架设津梁,竖立镜像,以凭沟通与对望。
所有评论