书到用时方恨少,事非经过不知难。
--陈廷焯
:

《卡图卢斯歌集拉中对照译注本》

PDF

作者: [古罗马]卡图卢斯 

出版社: 中国青年出版社

ISBN: 9787500684688

所有评论

2023-05-04 12:51:41
0发表
古典时代大诗人卡图卢斯的著作译本终于得出版。拉中对照很能满足自己的装逼心理啊…
2023-05-04 12:51:41
1发表
古罗马诗人,卡图卢斯的《歌集》。抒情的真棒,不论古人或现代人,写诗都是一种内在的冲动吧。
2023-05-04 12:51:41
2发表
这本书外内包装很好、纸质、字体、排版、印刷一般,活动时购买,价廉物美。翻译和内容看后再追评。
2023-05-04 12:51:41
3发表
感觉这本书的拉丁语难度相对来说还是没有那么高的。。。
2023-05-04 12:51:41
4发表
这个诗人很强大,好人妻好搞基。拉丁文学伟大的诗人。正在学拉丁文的表示每天起床后翻出来朗诵两篇
2023-05-04 12:51:41
5发表
买这本书是为了更好的学习拉丁语的翻译,不过译者的功底很好,向前辈学习。
2023-05-04 12:51:41
6发表
由《西方正典》附录经典书目而产生的购买欲,这次趁当当12.12购入。
2023-05-04 12:51:41
7发表
还可以,就是注解的并不多,不是很能理解。另外,这种对照感觉意义不大。
2023-05-04 12:51:41
8发表
两种语言对照本,再买本拉丁语词典什么的,死啦死啦的。有一个小缺点,排版设计还有提高的地方。总的说来不错。
2023-05-04 12:51:41
9发表
虽说封面浓浓的地摊范,但内容真的很赞,良心译注
2023-05-04 12:51:41
10发表
和图书馆的一模一样,不满足于韦洛克拉丁语的选读,买来好好钻研。书很好。
2023-05-04 12:51:41
11发表
内容不错,拉丁文与中文对照,对学习拉丁语有帮助。
2023-05-04 12:51:41
12发表
英文译本也不一定可靠,拉丁文就像中国文言文一样,很多地方原本就有多种解释,不同英译本选择的理解本来就不同,而且风格差异极大。要判断翻译准确,必须能看懂拉丁原文才能评判。卡图卢斯风格在古罗马是另类,深得现代主义和后现代主义推崇。本书的翻译呈现出了卡图卢斯的另类之处,是很多学究译不出来的,体现了译者的汉诗写作功底。
2023-05-04 12:51:41
13发表
觉得本身还不错,毕竟国内做拉丁文的太少了;翻译的质量感觉可以,但是(可以理解)太过隐晦,原本古罗马的那些性方面的东西没办法直译出来。原文很好,注释也很好;可能美中不足的是书本身印刷啊字体啊不算特别舒服,可能我有点挑剔吧,个人标准不一样。
2023-05-04 12:51:41
14发表
很值得一看,如果对拉丁语或者古罗马时期社会文化感兴趣。注释很详细
登录后发表评论