好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。
--《中庸》
:

《唐诗名译》

PDF

作者: 人民文学出版社编辑部编

出版社: 人民文学出版社

ISBN: 9787020031634

所有评论

2023-05-04 12:51:41
0发表
不愧“名译”之题,译者本来就是该领域的著名学者,或者本身即为著名诗人,对这些诗歌的理解自然有精到之处。有漂亮的工笔插图和作者简介。且该书装帧小巧别致。非常适合普通爱好者使用。
2023-05-04 12:51:41
1发表
以前自己学唐诗,后来让孩子背唐诗,都对诗一知半解。此书的译作具有特色,精彩纷呈。
2023-05-04 12:51:41
2发表
用现代诗歌的形式演绎古代诗歌,比较有意境,对理解古诗,感受古诗的韵味很有帮助!
2023-05-04 12:51:41
3发表
唐诗是诗中的高峰,名家又进行了翻译,更是好书啊
2023-05-04 12:51:41
4发表
选择的都是一些名作,诗句很美,至于翻译,我没有怎么看。读诗一向不喜欢看别人的翻译。失去品味的味道。
2023-05-04 12:51:41
5发表
众多名家翻译的唐诗,现代与古老相得益彰书的印刷也很精致,开本较小,适合装在口袋里,随时翻翻
2023-05-04 12:51:41
6发表
给父亲买的,他觉得不错,字体比较大,而且价格便宜。
2023-05-04 12:51:41
7发表
有些译得也很模糊,也许诗最主要的就是意境吧
2023-05-04 12:51:41
8发表
给孩子看的书还可以书比较小译文内容也是诗译的不是太好
2023-05-04 12:51:41
9发表
书的质量不错,图文并茂,只是开本有点小,很多精美的插图看不太清楚。
2023-05-04 12:51:41
10发表
阅读中国古代诗词就像品红酒一样,适合慢慢回味,大多数翻译都会变味
2023-05-04 12:51:41
11发表
薄薄一本,内容尚可,都是名家翻译的唐诗,有的译得也是似是而非。
2023-05-04 12:51:41
12发表
很好的一部唐诗翻译书,都是一些近现代文化名人翻译的,很贴切,很不错。
2023-05-04 12:51:41
13发表
虽然都是所谓的名家翻译,不过有些真的好恶心
2023-05-04 12:51:41
14发表
包装不错哦
登录后发表评论