学而不厌,诲人不倦。
--《论语》
:

《里尔克诗全集》

PDF

作者: [奥]赖纳·马利亚·里尔克

出版社: 商务印书馆

ISBN: 9787100118316

作者简介:

作者介绍:赖纳•马利亚•里尔克(RainerMariaRilke,1875—1926年),奥地利作家,20世纪德语世界*伟大的诗人,德语文学史上*堪与荷尔德林比肩的诗哲,对中国白话诗创作具有非常大的影响,一生创作了大量诗歌、散文、戏剧等作品。

译者介绍:陈宁(1970—2012年),出生于沈阳,辽宁大学中国语言文学系毕业,生前为《沈阳日报》编辑,2002年创办“里尔克中文网”,多年从事里尔克诗歌的汉译与研究。何家炜,诗人,法文译者,1973年生于浙江湖州,广州外国语学院法语语言文学系毕业,译著有《波德莱尔》、《兰波<彩图集>》、《里尔克法文诗》、《还乡之谜》等。

内容简介:

图书亮点:

·汉语世界首部《里尔克诗全集》·首次依据德语国家研究者通行的底本译出·收录里尔克毕生创作的全部诗歌·译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集内容简介:《里尔克诗全集》依据德语国家研究者通行的底本译出,收录里尔克毕生创作的全部诗歌,共分四卷:1.生前正式出版诗集;2.原初与未刊诗集;3.逸诗与遗稿;4.法文诗全集(附意大利语和俄语诗歌)。年表、注释一应俱全,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集。《里尔克诗全集》*卷《生前正式出版诗集》收录了里尔克生前正式出版的诗歌,包括里尔克早年自费出版的三部诗集《宅神祭品》、《梦中加冕》和《降临节》,以及奠定了他在世界文学史上*诗人地位的《杜伊诺哀歌》与《商籁致俄耳甫斯》。《里尔克诗全集》第二卷《原初与未刊诗集》收录了里尔克诗歌中的原初与未刊诗作,其中包括里尔克不希望“以任何方式继续存在”的《生活与谣歌》。《里尔克诗全集》第三卷《逸诗与遗稿》收录了里尔克散逸在留言簿、信件中的诗和作为献词而写的诗,包括里尔克早年写给父母的诗、写给瓦勒丽的诗和里尔克晚年写给埃丽卡的诗,较为清晰地展现了里尔克诗才的萌发及其曲折的情感历程。《里尔克诗全集》第四卷《法文诗全集》收录了里尔克全部法文诗,附六首俄语诗、两首俄语诗草稿和两首意大利语诗,展现了里尔克用非母语创作诗歌的才华。

所有评论

2023-05-04 12:51:41
0发表
精装书,函套装,所以就算寄到西藏这边都还很好。里尔克的翻译在中国当首推冯至,这套由陈宁翻译的,由于是诗全集,肯定要收一套。内容还没看,不过看评论好像还挺好的。
2023-05-04 12:51:41
1发表
《里尔克诗全集》觊觎已久,在书店翻过平装版,在网上看过相关评论,注释统一在一卷可能被吐槽最多了。无论如何,这套书都值得购买并深入阅读,不仅因为里尔克是伟大的诗人,还因为译者之一的陈宁曾为此付出了艰辛的劳动。读这套书,也是对他最好的纪念之一。
2023-05-04 12:51:41
2发表
内容没得说。精装函套,感觉制作浮夸,总体还是简装分册的好。函套全烂了。
2023-05-04 12:51:41
3发表
小开本纸面精装,翻译的还可以,可惜盒子有两边裂开了。
2023-05-04 12:51:41
4发表
用阅读纪念毕生为里尔克诗的翻译与传播奉献生命的陈宁先生!
2023-05-04 12:51:41
5发表
虽然头一次听说德语诗人里尔克,但是看到这部书出了立刻就列入了书单,也算是对中文译者的支持。我会用心来欣赏里尔克的诗歌,顺便多学习一些文化知识。
2023-05-04 12:51:41
6发表
非常精美的一套,最全面的里尔克诗歌译作,非常好的一次购物,满是。
2023-05-04 12:51:41
7发表
唯一的中文版里尔克诗全集,考据严谨,向译者致敬。
2023-05-04 12:51:41
8发表
以前看过陈宁(Dasha)对比译荷尔德林觉得很好这次花费他巨大心血(译完不久突发病逝)的里尔克诗全集真不错不管是内容还是译注(信息量非常丰富)还有翻译版本诗篇索引等等非常用心赞啊
2023-05-04 12:51:41
9发表
以前看过陈宁(Dasha)对比译荷尔德林觉得很好这次花费他巨大心血(译完不久突发病逝)的里尔克诗全集真不错不管是内容还是译注(信息量非常丰富)还有翻译版本诗篇索引等等非常用心赞啊
2023-05-04 12:51:41
10发表
等待已久的一套诗歌全集。至此,汉语中的里尔克这样呈现出来了。
2023-05-04 12:51:41
11发表
想不到我这么一个小县城也能在2天之内收到货,当当的物流比以前不是快了一点点啊。而且活动期间购买,价格非常实惠。图书的品质就不用说了,收藏了几个月就等这个活动呢。
2023-05-04 12:51:41
12发表
明天读书节就读里尔克的诗,也算是诗意地栖居在云间啊!
2023-05-04 12:51:41
13发表
最爱的诗人,冷静自持的情感,对人类的大爱,时而磅礴时而潺潺,怎能不爱!
2023-05-04 12:51:41
14发表
原装盒子开裂了。遗憾。活动力度大,5折后再减30拿下的。值得收藏。
2023-05-04 12:51:41
15发表
我当时是考虑到主词的问题的。“抹面”的是谁?“心黑”的是谁?就是那蛰伏着的“虺蛇”。我在说明里漏说此点,现在说了,你看能不能同意。“魔头”出于《西游》,我不知道。虽有来历,总嫌其生,人家不了然。“红朱赤”叠用,总觉勉强。等于说“红红红”,而“红红红”表达不出抹了一层又一层的意思。“冀黄袍一时身被”
登录后发表评论