《外国诗选65家》

作者简介:
奥斯卡·王尔德(OscarWilde,1854—1900):作家,诗人、剧作家,19世纪英国最负盛名的文学家之一,唯美主义艺术运动的倡导者。代表作有小说《道林·格雷的画像》,剧本《莎乐美》,童话《快乐王子和其他故事》等。1900年王尔德因脑膜炎在巴黎的一家旅馆去世,结束了自己风流倜傥却又饱受非议和颠沛流离之苦的一生,终年46岁。
华莱士·史蒂文斯(WallaceStevens,1879—1955):美国现代派诗人,出生于宾夕法尼亚州,是一位大器晚成的诗人,他从35岁才真正开始诗歌创作,起初不太引起注意,在他的晚年,逐渐赢得越来越多的赞誉。1951年和1955年他两次获得美国国家图书奖的诗歌奖,1955年获得普利策诗歌奖;同年,史蒂文斯逝世。
埃兹拉·庞德(EzraPound,1885—1972):美国著名诗人,出生于爱达荷州,毕业于宾夕法尼亚大学。庞德一生中很长一段时间旅居欧洲,在欧美文坛举足轻重,和艾略特同为后期象征主义诗歌的领军人物。他从中国古典诗歌、日本俳句中生发出 诗歌意象 的理论,为东西方诗歌的互相借鉴做出了卓越贡献。二战期间他公开支持墨索里尼和希特勒,并在广播电台中批评美国政府,随后被美国政府以叛国罪逮捕。在押期间庞德精神崩溃,被送入精神病院,并在那里度过了人生最后的12年。
伊丽莎白·毕肖普(ElizabethBishop,1911—1979):美国诗人,短篇小说作家。毕肖普生于马萨诸塞州,她不到一周岁时父亲去世,母亲患上精神疾病。在毕肖普大约5岁时,母亲被送入精神疗养院,自此母女再也没有见过面。她从小在亲戚之间辗转生活,所幸父亲为她留下了可观的遗产。她一生中很多时间在欧美各地旅行。她的诗歌创作深受女诗人玛丽安·摩尔的影响。毕肖普是美国1949年到1950年的年度桂冠诗人,1956年获得普利策奖,1970年获得美国国家图书奖,1976年获得纽斯塔特国际文学奖(NeustadtInternationalPrizeforLiterature)。
玛格丽特·阿特伍德(MargaretEleanorAtwood,1939—):加拿大诗人、小说家、文学评论家,1939年生于加拿大渥太华。阿特伍德是加拿大近二十年来最负盛名的作家之一,曾五次被提名布克奖,获奖一次。尽管阿特伍德被人们熟知大多是因为她的小说,但她的诗歌同样精彩,很多灵感来源于神话故事。至今共出版了15本诗集。著名的《经济学人》杂志称
阿特伍德是一个 妙趣横生的文字玩家 。
内容简介:
本书译者李文俊是我国著名的翻译家,曾经翻译过大量脍炙人口的文学作品,是福克纳、海明威、塞林格的权威译者,也是2013年诺贝尔文学奖获得者爱丽丝·门罗小说集《逃离》的译者。他的译笔准确流畅,富于文学色彩。本诗集由李文俊亲自编选,汇集了他本人三十余年诗歌翻译的成果,也是他次出版个人诗歌翻译集。
本书收录了大批近现代英语诗坛的重要诗人,可谓群星璀璨,不仅有托马斯·哈代、勃朗宁、王尔德、福克纳这样文学史上响亮的名字,更多的是像威廉·卡洛斯·威廉斯、华莱士·史蒂文斯、伊丽莎白·毕肖普、西尔维娅·普拉斯、泰德·休斯等在现代诗坛留下深刻烙印的作者,还有玛格丽特·阿特伍德、哈娃·平哈斯-科恩等在当今文坛备受关注的人物,甚至还收录了著名的民谣摇滚歌手莱昂纳德·科恩及其导师欧文·莱顿的作品,是一本了解现代英语诗歌的优秀读物。
所有评论