千经万典,孝悌为先。
--《增广贤文》
:

《文艺风象最小说2012.04--特集信达雅之烦恼》

PDF

作者: 郭敬明

出版社: 中国人民大学出版社

ISBN: 9771674168129

作者简介:

落落,女,现居上海,出生于4月30日的金牛座,爱好天文、挣钱、收集杯子、饮料等已出版:长篇小说《年华是无效信》、《尘埃星球》,散文集《不朽》《须臾》等。最世超人气作家,在青春文学领域常与郭敬明并提,青年女作家中的佼佼者。单行本销量均超越30万册,在各大市场销量测评排名中名列前茅。落落的作品拥有美好的少女情怀,以独特的文学方式改变着新生代文学的面貌,在青春市场中,她创造了一个独特的王国。

内容简介:

《文艺风象?信达雅之烦恼(2012年第4期)》的领衔嘉宾阵容非常豪华,这些翻译家带来的作品,都是在文坛激起热议的话题之作:《1Q84》译者施小炜,《冰与火之歌》译者屈畅,《百年孤独》译者范晔,法政系列著作翻译家何帆,以及日本轻小说翻译家丁丁虫,将原本只有翻译家可以体会的,关于翻译生活的细节点滴带给读者。精彩的“海报”栏目,各位胆大心细的插画作家用各种经典画风“翻译”了经典著作,读者将会看到水墨画诠释的《哈利波特》,和浮世绘风格的《神雕侠侣》等等极富想象力的创意作品。“诠释”部分聚焦于“翻译圈”,而“演绎”部分又彻底释放了发散思维的优势,把各国文字、异国情调相互转换和相关译制学习、生活、工作中的酸甜苦辣喜怒哀乐放大呈现,趣味盎然。

所有评论

2023-05-04 12:51:41
0发表
模糊的素描感,是什么原因驱使我从第一期开始买的呢,已经忘记了。但是会一直买的!
2023-05-04 12:51:41
1发表
喜欢呀,每一期不同的专题,展现给我们不懂的视觉体验,
2023-05-04 12:51:41
2发表
除了了解信达雅是啥之外我确信我还是啥都没懂
2023-05-04 12:51:41
3发表
题目像是翻译的原则之类的意思,还是做事严谨主题,虽然这时的书已经是缺货,但没买成的人可以舒心了,但从娱乐方面讲没多大内容,这期感觉更多的是严肃,不跳脱,就是这样。
2023-05-04 12:51:41
4发表
自身就是语言爱好者,自然也就明白翻译的恰到好处是一件多么重要的事。语言是自由的,但同时也是严谨的,它可以是一抚骚人痒痒的羽毛,也可以是伤人于无形的拳脚。希望文学能没有语言之门。
2023-05-04 12:51:41
5发表
从小就是爱书之人尤其爱看外国文学这期内容好有共鸣啊。信达雅落落加油
2023-05-04 12:51:41
6发表
落落是我很喜欢的作家,而身为忠实读者的我当然要好好支持她所编辑的杂志。《文艺风象》善于用一些暖色系的调去攥写他们的故事,整个视觉的效果看起来很好,纸质也让人感觉到很好。里面还收录了落落的全新小说《全宇宙至此剧终》,很不错的故事哦,希望快点到出版的那一天。
2023-05-04 12:51:41
7发表
买的时候没有注意还有小礼品,送来的时候惊喜了一下,居然没有因为是过期刊而缺斤少两,质量很不错,价钱也相当便宜,市场上是买不到这么实惠的杂志的。很喜欢,以后买书就来当当了。
2023-05-04 12:51:41
8发表
最喜欢介绍翻译字幕组的那个板块,自己平时就会看好多电视剧什么的,对那些字幕组的名字就很熟悉啊,现在就有了更深的了解了,哈。本身也是学翻译专业的,喜欢。。
2023-05-04 12:51:41
9发表
本人现在主修专业是英日双语,所以,买了这本书来勉励自己。学习一种语言真的是万里长城不是一天修成的。需要你肯花功夫地坚持地去钻研它。在我看来,译者都是特别了不起的。
2023-05-04 12:51:41
10发表
这部剧很好场面壮观人物性格饱满剧情精彩
2023-05-04 12:51:41
11发表
这期请的一些翻译者都是我最近在读的一些书的翻译者。像是冰与火之歌,百年孤独。不得不说十分有趣。作为外语学习者,收了看看觉得很有意思。
2023-05-04 12:51:41
12发表
借同学的文艺风象看了很多,只喜欢这一本……看完后对翻译界也了解更多了
2023-05-04 12:51:41
13发表
刚买回来就被同学拆开,瓜分了书签……(书签真的好萌……)另一个同学还拿去看了还没还……so,还没认真看,但听同学说挺好看的……给个满分咯~
2023-05-04 12:51:41
14发表
最喜欢文艺风象了~学到了很多知识!印刷什么的,就更不用说了,大赞!而且五折哟~
登录后发表评论