《外国文学经典名家名译(全译本)波斯人信札》
2024-11-24 17:05:01
当代文学
19
PDF
作者简介:
罗国林,1941年生,湖南常宁人,著名翻译家、文学编辑。1965年毕业于北京外国语学院法国语言文学专业。长期从事法国文学研究与翻译,被公认为吉奥诺专家,发表过许多研究论文,译著有二十多本。曾在联合国教科文组织担任过译员和译审,参与创办了《法语学习》杂志,对翻译理论也颇有研究,并发表不少译论文章。曾为广东花城出版社编审、副社长、总编辑,中国翻译协会理事,全国外国文学出版研究会副会长,中国法国文学研究会理事,广东省第八届政协委员,广东省作家协会会员,广州市译协常务理事。
内容简介:
孟德斯鸠编著的《波斯人信札(全译本)》问世于一七二一年,是孟德斯鸠惟一的一部文学作品,本书由一百六十一封书信组成。郁斯贝克和黎伽两个波斯人在游历欧洲,特别是游历法国期间,与波斯国内的人通信,与少数侨居国外的波斯人和外交官通信,两个人不在一起时也会相互通信。信中有对当时法国社会的细致的观察和犀利的批判,对流血、肉欲和死亡的描绘,黑白阉奴与后房被囚妻妾的对话,以及身处异国他乡的主人的绵绵情话等。这是一部游记与政论相结合的小说,也是一部哲理小说。
所有评论