《一个女子的恋爱时候》
作者: 邹韬奋译述
出版社: 生活.读书.新知三联书店
ISBN: 9787108055958
作者简介:
邹韬奋(1895—1944)
杰出的出版家、*流的记者和编辑、笔耕不辍的作家,更是一位优秀的翻译家。
原名恩润,祖籍江西余江,出生在福建永安。1921年大学毕业后至1931年,负责《生活》周刊和《时事新报》副刊编务。1932年7月,创办生活书店。1933年7月流亡国外,先后写了《萍踪寄语》《萍踪忆语》四本游记随笔,这是30年代新闻性散文中少有的佳作。1935年8月,由美归国,创办《大众生活》周刊,不久被封。1936年奔走于港沪之间,积极鼓动抗日,年底遭逮捕。出狱后,上海沦陷,前往武汉继续参加救国活动。他把《抗战》和《全民周刊》合并改为《全民抗战》三日刊,在鼓励抗战时期发挥了巨大作用。1941年2月,出走香港,并恢复《大众生活》周刊。香港沦陷后,曾到苏北解放区参观访问。1943年写下《对国事的呼吁》一文,表达了他对蒋介石倒行逆施的愤慨。不久患癌症去世。内容简介:
相比于韬奋先生一生宏大激扬的文字,他所译的三部爱情小说可谓自成一道风景。这些小说先后连载于《生活》周刊,其中前两篇是带有纪实性的中外跨国婚姻。这些故事固然有一定的时代背景,但爱情和婚姻则是人类永恒的主题。书中的种种为人处世之道,乃至爱情表白、初见家长、婆媳相处的方法窍门和经验教训,在今天看来丝毫不觉过时。难能可贵的是,韬奋先生根据故事情节,与现实相结合,给出了大量精彩的“译余闲谈”,使读者在看小说的同时,对上世纪二三十年代中国的社会风俗、人情世相有全貌的了解,从中更能体会出小说中种种人物的爱情观与家庭及社会的冲突,而对这些观点与冲突的解读,于今人依然有启发作用。从这本书中,我们可以体会到韬奋先生作为作家的文字风采、作为出版家的专栏技巧,以及作为仁厚长者的谆谆告诫之情。
所有评论