笨鸟先飞早入林,笨人勤学早成材。
--《省世格言》
:

《叶芝抒情诗选》

PDF

作者: [爱尔兰]叶芝 

出版社: 云南人民出版社

ISBN: 9787222084186

作者简介:

威廉·巴特勒·叶芝(WilliamButlerYeats)(1865~1939),亦译“叶慈”、“耶茨”,爱尔兰诗人、剧作家,著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(AbbeyTheatre)的创建者之一,被诗人艾略特誉为“当代最伟大的诗人”。叶芝对戏剧也有浓厚的兴趣,先后写过26部剧本。

内容简介:

爱尔兰文学有着悠久的传统,它包含着凯尔特文学和英爱文学两个部分。凯尔特文学可以追溯到1000多年以前,而英爱文学也有300年历史。富有想象力的凯尔特英雄传奇、民间传说、诗歌和歌谣有经久不衰的生命力,为后世所瞩目。凯尔特文艺复兴最初起源于威尔士和苏格兰。苏格兰诗人詹姆斯·麦克菲森“翻译”的古代盖尔语诗歌以及古代武士故事,开创了18世纪60年代崇尚古代凯尔特文化的新时期。

所有评论

2023-05-04 12:51:41
0发表
有点仓库的旧书感,没有保护膜,边角有点磕碰。但好在书籍印刷清晰,期许阅读。
2023-05-04 12:51:41
1发表
傅浩老师选译的威廉·巴特勒·叶芝的诗选,是继袁可嘉老师后的比较好的叶芝的译本。值得比较阅读。推荐!
2023-05-04 12:51:41
2发表
翻译太注重句式长短整齐,以至于读出来前后的关系总是断堑的,读完之后留在脑海里的太少。还是原诗的味道好
2023-05-04 12:51:41
3发表
没有外包装纸,看起来旧旧的,而且不是想要的版本
2023-05-04 12:51:41
4发表
刚收到。已有其他的几个版本,这次收上傅浩的一本,开心。大师叶芝的诗歌,慢慢品吧。
2023-05-04 12:51:41
5发表
其实内容很好,可就是觉得外文翻译成中文的诗词有点怪怪的,说不清哪里不对,但就是觉得不对
2023-05-04 12:51:41
6发表
冲译者购的,才购这本没英文的,感觉还是中英对照比较好
2023-05-04 12:51:41
7发表
本人不是很喜欢叶芝的风格、不知道是这本译者的问题还是叶芝本人的风格就这样
2023-05-04 12:51:41
8发表
内容相当精彩,非常值得拥有。
2023-05-04 12:51:41
9发表
总体不错,值得一读
2023-05-04 12:51:41
10发表
只看了一点,觉得还不错,看完追评
2023-05-04 12:51:41
11发表
很好很好很好
2023-05-04 12:51:41
12发表
这本书送过来很脏,很旧,我估计这书是从二手市场买的,真不知道该怎么说,从这家买了7本书,不是很旧,就是脏,奉劝各位别在这买,第一次发这么大火
2023-05-04 12:51:41
13发表
没有包装,书很脏,差评
2023-05-04 12:51:41
14发表
慕名而来。
登录后发表评论