《伙伴行》

作者简介:
季晨,现任联合国总部全职同声传译。曾在母校南京大学英语系执教,并从事中英双语词典编译。后任BBC英国广播公司翻译、播音、节目制作人,亦参与《牛津高阶英汉双解词典(第四版)》编译工作。
本书为忆旧文体,讲述儿时与小动物间发生的故事,也反映出上世纪60、70年代苏北农村社会的生活场景。语言诙谐,特点在中英文双语平行创作,“一事两说”。适合学英语的中国学生及学汉语的外国学生阅读;对笔译工作者也有借鉴、启发作用;口译学生可视其为另类习题集。
JIChen,staffinterpreter,UNHQ,NewYork.Previouslyincarnatedas,interalia,teacherofEnglishandlexicographeratNanjingUniversity,translator/broadcaster/producerwithBBCWorldServiceandco-translatorofOxfordAdvancedLearner’sDictionary(4thEdition).
Thisisabilinguallywrittencollectionofchildhoodmemories.Aboutpets.Beyonditsobviousutilityasastimulatingreaderforlanguagestudentsandasourceofinspirationfortranslators,aspiringinterpretersmayusethisbook,creativelyandcritically,tocomplementtheirsyllabus-definedmaterial.
内容简介:
作者以幽默的笔触,生动忆述与小时的动物小伙伴(一狗:黑狮,一猫:小黄,以及其他小动物)相伴成长的故事,展现了上世纪70年代苏北兴化农村的生活场景和那个时代的中国社会景况。本书不仅文笔优美,富有谐趣,而且发挥作者作为联合国同声翻译的语言特长,全书采用中英文按段落对照写出,并行编写。书中配插有与书中故事内容相应的小动物、小伙伴、生活背景等精美的绘画和照片。
所有评论